Operated Service – Equinoccio Viajes S.A. Technical Organization (Cie 2050 M / M)
infoactividad_template.php:52
object(SimpleXMLElement)#17467 (205) { ["codotros"]=> string(19) "PESQUERO ITSASGELA" ["serie"]=> string(1) "5" ["codigo1"]=> string(8) "PESQUERO" ["codigo2"]=> string(9) "ITSASGELA" ["descrip"]=> string(38) "BARCO DE PESCA VASCO TRADICIONAL MATER" ["descrabrev"]=> string(24) "VISITA AL PESQUERO VASCO" ["codprco"]=> string(4) "CITS" ["nomprco"]=> string(10) "ITSAS GELA" ["codfor"]=> object(SimpleXMLElement)#17463 (0) { } ["forfait"]=> object(SimpleXMLElement)#17257 (0) { } ["fecservic"]=> object(SimpleXMLElement)#17217 (0) { } ["coddivisa"]=> object(SimpleXMLElement)#17220 (0) { } ["impcomisio"]=> string(4) "0.00" ["impnocomis"]=> string(4) "0.00" ["facturado"]=> string(1) "S" ["porccomis"]=> string(4) "0.00" ["impcomis"]=> string(4) "0.00" ["ivacomis"]=> string(2) "SI" ["netovent"]=> string(1) "0" ["codivaserv"]=> object(SimpleXMLElement)#17469 (0) { } ["porctotcee"]=> string(1) "0" ["totcee"]=> string(1) "0" ["nunidades"]=> string(1) "1" ["recargo"]=> string(4) "0.00" ["cuoges"]=> string(4) "0.00" ["ivareccuo"]=> object(SimpleXMLElement)#17470 (0) { } ["numveces"]=> string(1) "S" ["creaautfax"]=> string(1) "S" ["selecctes"]=> string(1) "S" ["impttecomu"]=> object(SimpleXMLElement)#17245 (0) { } ["valoracfr1"]=> string(12) "VISITA MATER" ["valoracfr2"]=> object(SimpleXMLElement)#17254 (0) { } ["observ"]=> object(SimpleXMLElement)#17466 (0) { } ["observcte"]=> string(42) "BARCO DE PESCA VASCO TRADICIONAL "MATER" " ["observprov"]=> string(50) "BARCO DE PESCA VASCO TRADICIONAL "MATER" " ["observbono"]=> string(44) "BARCO DE PESCA VASCO TRADICIONAL "MATER" " ["codproveed"]=> string(10) "ITSAS GELA" ["producto"]=> string(3) "MUS" ["destino"]=> string(3) "EAS" ["codliq"]=> object(SimpleXMLElement)#17256 (0) { } ["codprod"]=> string(3) "PLO" ["coddesti"]=> string(3) "EAS" ["situacsp"]=> string(1) "S" ["internet"]=> string(4) "true" ["fecfinserv"]=> object(SimpleXMLElement)#17253 (0) { } ["tiposerv"]=> string(3) "MUS" ["observinte"]=> object(SimpleXMLElement)#17461 (0) { } ["observintf"]=> object(SimpleXMLElement)#17471 (0) { } ["observintc"]=> object(SimpleXMLElement)#17458 (0) { } ["observintv"]=> object(SimpleXMLElement)#17457 (0) { } ["observintp"]=> object(SimpleXMLElement)#17456 (0) { } ["observinta"]=> object(SimpleXMLElement)#17455 (0) { } ["observinti"]=> object(SimpleXMLElement)#17454 (0) { } ["descripc"]=> object(SimpleXMLElement)#17453 (0) { } ["descripv"]=> string(12) "MATER BISITA" ["descripf"]=> string(12) "VISITE MATER" ["descripi"]=> string(11) "MATER VISIT" ["descripp"]=> object(SimpleXMLElement)#17452 (0) { } ["descripa"]=> object(SimpleXMLElement)#17451 (0) { } ["urlweb"]=> object(SimpleXMLElement)#17450 (0) { } ["urlfoto1"]=> string(23) "images/mater/mater4.jpg" ["urlfoto2"]=> string(23) "images/mater/mater1.jpg" ["verservint"]=> string(4) "true" ["caractinte"]=> string(2194) "BARCO DE PESCA VASCO TRADICIONAL 'MATER" Idiomas: Castellano, Euskera, Inglés y Francés (bajo petición) Punto de encuentro: Muelle pesquero de Pasajes San Pedro junto a la motora Horario de visitas : De Marzo a Junio y de Setiembre a Diciembre: De Jueves a Domingos y Festivos. Visitas cada hora: Jueves y Viernes 1600-1700-1800. Sábados 11.00-12.00-1600-1700-1800 Domingos y Festivos 11.00-12.00 y 13.00 De Julio a Agosto : De Martes a Domingos y Festivos Visitas cada hora: De Martes a Sábado 11.00-12.00-1600-1700-1800 Domingos y Festivos 11.00-12.00-13.00
Semana Santa del 6 al 19 de abril De Martes a Domingo Visitas cada hora: De Martes a Sábado 11.00-12.00-16.00-17.00-18.00 Domingos y Festivos 11.00-12.00-13.00 OBSERVACIONES: Duración: 1h
Perfil del guía: Guía acompañante durante la visita. Guía profesional local conocedora del mundo del mar y la pesca. Revive el legado pesquero del MATER como atunero de bajura del Cantábrico y conocerás cómo trabajan y viven los pescadores, los héroes ocultos del mar, cuya profesión es considerada como una de las más duras y sacrificadas del mundo y también uno de los oficios más antiguos. Descubrirás el día a día de nuestros pescadores en cada uno de los rincones del barco, desde el puente de mando donde el patrón gobierna y consigue encontrar el banco de peces. Pasa por la cubierta y la bodega, donde prima el trabajo en equipo en el arte de pesca, hasta la cocina y los catres, donde hallan el poco espacio para la convivencia, a lo largo de las dos semanas o más que dura la marea. Pero, sin duda, lo que más te va a sorprender son las técnicas de pesca selectiva que utiliza nuestra flota de bajura, muestra del interés por cuidar el mar y sus recursos. Aprenderás que un consumo responsable de pescado de cercanía y temporada por nuestra parte será crucial para poner en valor todo su esfuerzo. Todo esto bañado con sensaciones que nos transportarán a la realidad pesquera, con la posibilidad probar el esfuerzo de levantar una caña, acurrucarte en el catre arrullado por las olas o saborear un pintxo de Bonito del Norte mirando a la bahía. " ["caractintf"]=> string(2326) " BATEAU DE PÊCHE TRADITIONNEL BASQUE 'MATER" Langues:Basque, Espagnol , Français et Anglais(sous demande)
Point de rencontre: Quai de Pasajes San Pedro (à côté de la vedette que liens Pasajes San Juan avec Pasajes San Pedro) Horaire de visites: De Mars á Juin et de Setembre á Decembre: De Jeudi á Dimanche et Jours ferié. Visites une heure: Jeudi et Vendredi 1600-1700-1800. Samedis 11.00-12.00-1600-1700-1800 Dimanche et Jours ferié 11.00-12.00 y 13.00 De Juillet á Août : De Mardi á Dimanche et Jours ferié Visites une heure: De Mardi á Samedi 11.00-12.00-1600-1700-1800 Dimanches et Jours Feriés 11.00-12.00-13.00 De 6-19 d'avril de Mardi á Dimanche Visites une heure: De Mardi á Samedi 11.00-12.00-1600-1700-1800 Dimanches et Jours Feriés 11.00-12.00-13.00 REMARQUE: Durée : 1 h Profil du guide : Guide lors de la visite. Guide professionnel local, bien informé dans le monde de la mer et la pêche Revivez l'héritage de pêche de MATER en tant que thonier côtier dans la mer Cantabrique et vous apprendrez comment les pêcheurs travaillent et vivent, les héros cachés de la mer, dont la profession est considérée comme l'une des plus difficiles et des plus sacrifiées au monde et aussi l'un des métiers les plus anciens. Vous découvrirez la vie quotidienne de nos pêcheurs à chaque coin du bateau, depuis le pont de commandement où le skipper règne et parvient à trouver le banc de poissons. Il passe par le pont et la cave, où le travail d'équipe prévaut dans l'art de la pêche, jusqu'à la cuisine et les berceaux, où ils trouvent peu d'espace pour la coexistence, tout au long des deux semaines ou plus que dure la marée. Mais, sans aucun doute, ce qui vous surprendra le plus, ce sont les techniques de pêche sélective utilisées par notre flotte côtière, signe d'intérêt pour la protection de la mer et de ses ressources. Vous apprendrez qu'une consommation responsable de poisson local et de saison de notre part sera cruciale pour mettre en valeur l'effort nécessaire. Tout cela baigné de sensations qui nous transporteront dans la réalité de la pêche, avec la possibilité de tenter l'effort de lever une canne, de se pelotonner sur le lit bercé par les vagues, ou de savourer un pintxo de Tnchon Blac face à la baie." ["caractintc"]=> object(SimpleXMLElement)#17449 (0) { } ["caractintv"]=> string(2117) "MATER BISITA Hizkuntzak:Euskera, Gaztelera , Frantsesa eta Ingelesa( eskatu behar duzu) Topalekua: Pasai San Pedro portuan, Pasai San Pedro - Pasai Donibanera motorraren ondoan. Bisiten Ordutegia : Otsailetik Ekainera eta Irailetik Abendura: Ostegunetik Igandera eta jai egunetan. Bizitak orduero: Ostegunetan eta Ostiraletan 1600-1700-1800. Larunbatetan 11.00-12.00-1600-1700-1800 Igandetan eta jai egunetan 12.00 -13.00 Uztailatik Abuztura : Asteartetik Igandera eta jai egunentan Bisitak orduero: Asteartetik Larunbatera 11.00-12.00-1600-1700-1800 Igandetan eta jai egunetan 11.00-12.00-13.00 Aste Santuan: Asteartetik Igandera Bisitak orduero: Asteartetik Larunbatera 11.00-12.00-1600-1700-1800 Igandetan eta jai egunetan 11.00-12.00-13.00 OHARRAK: Iraupena: ordu 1 Gidaren profila: Bisitan zehar gida laguntzailea. Bertako gida profesionala, itsaso eta arrantza munduko ezagupenekin. Berpiztu MATER kantauri itsasoko baxura arrantza ontziaren arrantza-ondarea eta ezagutu arrantzaleak nola bizi diren eta nola egiten duten arrantzan. Itsasoko heroi ezkutuak, euren lanbidea munduko gogorrenetako bat, sakrifikatuenetako bat eta lanbide zaharrenetako bat omen da Gure arrantzaleen egunerokotasuna ezagutzeko aukera izango duzu ontziko txokoetan. Zubitik hasi, patroiaren lekutik, kubiertara eta sotora, non talde lana funtsezkoa den arrantzan ondo egiteko; sukaldera eta kamainara: marinelek, 15 egunetan zehar, atseden eta elkarbizitzarako duten espazio murritzetara. Dudarik gabe, gehien harrituko zaituena bertako baxurako flotak erabiltzen dituen arrantza teknika jasangarriak izango dira, zeinak froga diren gure arrantzaleek itsasoaren eta honen baliabideen zaintzagatik sentitzen duten grinarena. Ikasi ahal izango duzue bertako eta garaiko arraina kontsumitzea etxean lan honi merezi duen balioa emateko beharrezkoa dela. Guzti hau arrantzaren benetako sentsazioekin batera, izan ere, kainabera bat jasotzeko behar den indar eta trebezia frogan jarri ahal izango dituzu, komastroan etzan olatuen joanetorriarekin batera edo badiari begira hegaluze pintxoa dastatu. " ["caractintp"]=> object(SimpleXMLElement)#17448 (0) { } ["caractinta"]=> object(SimpleXMLElement)#17447 (0) { } ["caractinti"]=> string(2148) "TRADITIONAL BASQUE FISHING BOAT 'MATER' Languages: Basque, Spanish , English and French (on request) Meeting point: Pasajes San Pedro dock (just by the motorboat that links Pasajes San Juan with Pasajes San Pedro) Timetable: From March to June and From Setember to December: From Thursday to Sundays and Festivity days. Visits every hour: On Thursdays and Fridays: 1600-1700-1800. On Saturdays 11.00-12.00-1600-1700-1800 Sundays and Festivity Days 11.00-12.00- 13.00 From July to August : From Tuesdays to Sundays and Festivity days
Visits every hour: From Tuesdays to Saturdays 11.00-12.00-1600-1700-1800 Sundays and Festivity days 11.00-12.00-13.00 Easter Week from 6-19 April From Tuesday to Sunday Visit every hour From Tuesday to Saturday 11.00-12.00-16.00-17.00-18.00 On Sundays 11.00-12.00-13.00 REMARKS: Duration: 1 h Profile of the guide: guide during all visit. Local professional guide expert in the world of the sea and the fishing.
Meet the fishing legacy of MATER as an tuna finshing boat of the Cantabrian Sea You will discover how fishermen work and live, the hidden heroes of the sea, whose profession is considered one of the hardest, most sacrificed, and oldest ones in the world. We offer you the oportunity to get to know the day-to-day life of our fishermen in each corner of the boat, from the command bridge where the skipper rules and manages to find fish, through the deck and the cellar, where teamwork prevails in the art of fishing, to the galley and the cabin, where the fishermen find little space for coexistence, during the two weeks of fishing campaign. But, no doubt, what will surprise you the most are the selective fishing techniques used by our fleet, which is a sign of our fishermen's interest in caring for our natural and marine resources. You will learn that a responsible consumption of local and seasonal fish is crucial to care about our environment. This visit will bring you the chance to experience the effort of lifting a rod, curling up on the cot lulled by the waves or tasting a pintxo of Albacore while you enjoy the view of the bay of Pasaia." ["direcsoc"]=> string(16) "ARRAUNLARI KALEA" ["localsoc"]=> string(17) "PASAJES SAN PEDRO" ["codptalsoc"]=> string(5) "20110" ["euros"]=> object(SimpleXMLElement)#17446 (0) { } ["cupos"]=> string(4) "true" ["urlfoto3"]=> string(23) "images/mater/mater2.jpg" ["urlfoto4"]=> string(23) "images/mater/mater3.jpg" ["urlfoto5"]=> string(23) "images/mater/mater5.jpg" ["ofertaint"]=> string(5) "false" ["pregnomint"]=> string(4) "true" ["pre1nomint"]=> string(4) "true" ["obsprove"]=> object(SimpleXMLElement)#17445 (0) { } ["obsprovc"]=> object(SimpleXMLElement)#17444 (0) { } ["obsprovv"]=> object(SimpleXMLElement)#17443 (0) { } ["obsprovi"]=> object(SimpleXMLElement)#17442 (0) { } ["obsprovf"]=> object(SimpleXMLElement)#17441 (0) { } ["obsprova"]=> object(SimpleXMLElement)#17440 (0) { } ["obsprovp"]=> object(SimpleXMLElement)#17439 (0) { } ["internetge"]=> string(4) "true" ["urlblog"]=> object(SimpleXMLElement)#17438 (0) { } ["pregidioma"]=> string(4) "true" ["pregrecogi"]=> string(5) "false" ["valoracfi1"]=> string(11) "MATER VISIT" ["valoracfi2"]=> object(SimpleXMLElement)#17437 (0) { } ["valoracff1"]=> string(12) "VISITE MATER" ["valoracff2"]=> object(SimpleXMLElement)#17436 (0) { } ["valoracfa1"]=> object(SimpleXMLElement)#17435 (0) { } ["valoracfa2"]=> object(SimpleXMLElement)#17434 (0) { } ["valoracfp1"]=> object(SimpleXMLElement)#17433 (0) { } ["valoracfp2"]=> object(SimpleXMLElement)#17432 (0) { } ["valoracfc1"]=> object(SimpleXMLElement)#17431 (0) { } ["valoracfc2"]=> object(SimpleXMLElement)#17430 (0) { } ["valoracfv1"]=> string(12) "MATER BISITA" ["valoracfv2"]=> object(SimpleXMLElement)#17429 (0) { } ["observctec"]=> object(SimpleXMLElement)#17428 (0) { } ["observctev"]=> string(12) "MATER BISITA" ["observctef"]=> string(12) "VISITE MATER" ["observctea"]=> object(SimpleXMLElement)#17427 (0) { } ["observctei"]=> string(11) "MATER VISIT" ["observctep"]=> object(SimpleXMLElement)#17426 (0) { } ["observbonc"]=> object(SimpleXMLElement)#17425 (0) { } ["observbonv"]=> string(17) "MATER BISITA " ["observboni"]=> string(15) "MATER VISIT " ["observbonf"]=> string(12) "VISITE MATER" ["observbona"]=> object(SimpleXMLElement)#17424 (0) { } ["observbonp"]=> object(SimpleXMLElement)#17423 (0) { } ["longitud"]=> string(20) "-1.92179700000000000" ["latitud"]=> string(20) "43.32582500000000000" ["infresume"]=> string(536) "Precio I.V.A. incluido: Adultos 7.00 €. Jóvenes (desde los 5 hasta los 16 años) y jubilados 5.00 €. Niños (hasta 4 años): Gratis. Duración: 1 hora Descubre los secretos de la tradición pesquera con la visita al singular museo flotante MATER, antiguo barco de pesca artesanal donde conocerás la vida de a bordo de los pescadores vascos, su técnica de pesca selectiva para la pesca del bonito del norte y las singularidades de la embarcación. La visita incluye un aperitivo de bonito del norte con txakoli." ["infresumi"]=> string(481) "Price (Tax included): Adults 7.00€; Retired People and young people (between 5 to 16 years): 5.00€; Chilren (up to 4 years): free. Duration: 1 hour Discover the secrets of the fishing tradition with a visit to the floating museum MATER, old fishing boat where you'll know the life on board of the Basque fishermen, his technique of selective fishing of the tuna and the singularities of the boat. The visit includes an aperitif of bonito del norte with txakoli." ["infresumf"]=> string(463) "Prix (TTC): Adultes 7.00€; Retraité 5.00€ et Jeune: (5-17ans) 5.00€; Enfants (0-4 ans): gratuit. Durée: 1 heure Découvrez les secrets de la tradition de pêche avec une visite au musée flottant MATER, vieux bateau de pêche où vous rencontrerez la vie à bord des pêcheurs basques, sa technique de pêche sélective pour la pêche au thon et des singularités du bateau. La visite comprend un apéritif de bonito del norte avec txakoli." ["infresuma"]=> object(SimpleXMLElement)#17422 (0) { } ["infresumv"]=> string(558) "Prezioa BEZa barne: Helduak 7.00€; Jubilatuak eta gazteak: (5etik 17ra arte urteak) 5.00€; Haurrak (0-4 urte): doan. Iraupena: ordu bat Arrantza tradizioaren sekretuak ezagutu itzazu MATER ur gaineko museo berezira bisita eginez. Arrantza itsasontzi klasiko honetan euskal arrantzaleen bizitza ezagutu ez ezik, hegaluzea arrantzatzeko gaur egun erabiltzen duten arrantza teknika bitxia erakutsiko dizugu eta itsasontziaren txoko guztiak ezagutzeko aukera izango duzu. Bisitan gainera hegaluze pintxoa eta txakolina barne dago ere bai." ["infresump"]=> object(SimpleXMLElement)#17421 (0) { } ["infresumc"]=> object(SimpleXMLElement)#17420 (0) { } ["politcane"]=> object(SimpleXMLElement)#17419 (0) { } ["politcani"]=> object(SimpleXMLElement)#17418 (0) { } ["politcanf"]=> object(SimpleXMLElement)#17417 (0) { } ["politcana"]=> object(SimpleXMLElement)#17416 (0) { } ["politcanp"]=> object(SimpleXMLElement)#17415 (0) { } ["politcanv"]=> object(SimpleXMLElement)#17414 (0) { } ["politcanc"]=> object(SimpleXMLElement)#17413 (0) { } ["descript"]=> object(SimpleXMLElement)#17412 (0) { } ["porccomven"]=> string(6) "15.000" ["codivaven"]=> string(2) "AB" ["nordotrint"]=> string(1) "2" ["adjdocbono"]=> object(SimpleXMLElement)#17411 (0) { } ["smtpcc"]=> object(SimpleXMLElement)#17410 (0) { } ["bonoreport"]=> object(SimpleXMLElement)#17409 (0) { } ["edninohast"]=> string(1) "0" ["pregpasap"]=> string(5) "false" ["pregcif"]=> string(5) "false" ["pregdest"]=> string(5) "false" ["pregrecfe"]=> string(5) "false" ["pregrecho"]=> string(5) "false" ["pregsexo"]=> string(5) "false" ["pregfenaci"]=> string(5) "false" ["horaslleg"]=> object(SimpleXMLElement)#17408 (0) { } ["horassali"]=> object(SimpleXMLElement)#17407 (0) { } ["maxpax"]=> string(1) "0" ["pregnvuelo"]=> string(5) "false" ["edaddefect"]=> string(1) "0" ["srvpaquete"]=> string(5) "false" ["clavereg"]=> string(8) "69401716" ["codempl"]=> string(2) "MV" ["fecmodif"]=> string(19) "2021-02-26T11:53:02" ["horamodif"]=> string(4) "1153" ["descpaqe"]=> object(SimpleXMLElement)#17406 (0) { } ["descpaqi"]=> object(SimpleXMLElement)#17405 (0) { } ["descpaqf"]=> object(SimpleXMLElement)#17404 (0) { } ["descpaqa"]=> object(SimpleXMLElement)#17403 (0) { } ["descpaqp"]=> object(SimpleXMLElement)#17402 (0) { } ["descpaqv"]=> object(SimpleXMLElement)#17401 (0) { } ["descpaqc"]=> object(SimpleXMLElement)#17400 (0) { } ["descpaqt"]=> object(SimpleXMLElement)#17399 (0) { } ["urlfoto6"]=> object(SimpleXMLElement)#17398 (0) { } ["urlfoto7"]=> object(SimpleXMLElement)#17397 (0) { } ["urlfoto8"]=> object(SimpleXMLElement)#17396 (0) { } ["urlfoto9"]=> object(SimpleXMLElement)#17395 (0) { } ["urlfoto10"]=> object(SimpleXMLElement)#17394 (0) { } ["urlfoto11"]=> object(SimpleXMLElement)#17393 (0) { } ["urlfoto12"]=> object(SimpleXMLElement)#17392 (0) { } ["urlfoto13"]=> object(SimpleXMLElement)#17391 (0) { } ["urlfoto14"]=> object(SimpleXMLElement)#17390 (0) { } ["urlfoto15"]=> object(SimpleXMLElement)#17389 (0) { } ["urlfoto16"]=> object(SimpleXMLElement)#17388 (0) { } ["urlfoto17"]=> object(SimpleXMLElement)#17387 (0) { } ["urlfoto18"]=> object(SimpleXMLElement)#17386 (0) { } ["urlfoto19"]=> object(SimpleXMLElement)#17385 (0) { } ["urlfoto20"]=> object(SimpleXMLElement)#17384 (0) { } ["tipopago"]=> object(SimpleXMLElement)#17383 (0) { } ["omitselfec"]=> string(5) "false" ["nomodprove"]=> string(5) "false" ["metatage"]=> object(SimpleXMLElement)#17382 (0) { } ["metatagk"]=> object(SimpleXMLElement)#17381 (0) { } ["porccomisv"]=> string(1) "0" ["tiposerv1"]=> object(SimpleXMLElement)#17380 (0) { } ["sincupo"]=> string(5) "false" ["telefsoc"]=> object(SimpleXMLElement)#17379 (0) { } ["faxsoc"]=> object(SimpleXMLElement)#17378 (0) { } ["codpais"]=> string(3) "ESP" ["googlezoom"]=> string(2) "19" ["nocomisio"]=> string(5) "false" ["googlefoto"]=> object(SimpleXMLElement)#17377 (0) { } ["crmclv"]=> object(SimpleXMLElement)#17376 (0) { } ["codzonasm1"]=> string(3) "ASS" ["codzonasm2"]=> object(SimpleXMLElement)#17375 (0) { } ["ticket"]=> string(5) "false" ["ticketrepo"]=> object(SimpleXMLElement)#17374 (0) { } ["urlfoto1a"]=> string(48) "http://80.33.246.137/sst/images/mater/mater4.jpg" ["urlfoto2a"]=> string(48) "http://80.33.246.137/sst/images/mater/mater1.jpg" ["urlfoto3a"]=> string(48) "http://80.33.246.137/sst/images/mater/mater2.jpg" ["urlfoto4a"]=> string(48) "http://80.33.246.137/sst/images/mater/mater3.jpg" ["urlfoto5a"]=> string(48) "http://80.33.246.137/sst/images/mater/mater5.jpg" ["desctipo"]=> string(24) "Museums and Performances" }
infoactividad_template.php:53
object(SimpleXMLElement)#17374 (1) { [0]=> string(2194) "BARCO DE PESCA VASCO TRADICIONAL 'MATER" Idiomas: Castellano, Euskera, Inglés y Francés (bajo petición) Punto de encuentro: Muelle pesquero de Pasajes San Pedro junto a la motora Horario de visitas : De Marzo a Junio y de Setiembre a Diciembre: De Jueves a Domingos y Festivos. Visitas cada hora: Jueves y Viernes 1600-1700-1800. Sábados 11.00-12.00-1600-1700-1800 Domingos y Festivos 11.00-12.00 y 13.00 De Julio a Agosto : De Martes a Domingos y Festivos Visitas cada hora: De Martes a Sábado 11.00-12.00-1600-1700-1800 Domingos y Festivos 11.00-12.00-13.00
Semana Santa del 6 al 19 de abril De Martes a Domingo Visitas cada hora: De Martes a Sábado 11.00-12.00-16.00-17.00-18.00 Domingos y Festivos 11.00-12.00-13.00 OBSERVACIONES: Duración: 1h
Perfil del guía: Guía acompañante durante la visita. Guía profesional local conocedora del mundo del mar y la pesca. Revive el legado pesquero del MATER como atunero de bajura del Cantábrico y conocerás cómo trabajan y viven los pescadores, los héroes ocultos del mar, cuya profesión es considerada como una de las más duras y sacrificadas del mundo y también uno de los oficios más antiguos. Descubrirás el día a día de nuestros pescadores en cada uno de los rincones del barco, desde el puente de mando donde el patrón gobierna y consigue encontrar el banco de peces. Pasa por la cubierta y la bodega, donde prima el trabajo en equipo en el arte de pesca, hasta la cocina y los catres, donde hallan el poco espacio para la convivencia, a lo largo de las dos semanas o más que dura la marea. Pero, sin duda, lo que más te va a sorprender son las técnicas de pesca selectiva que utiliza nuestra flota de bajura, muestra del interés por cuidar el mar y sus recursos. Aprenderás que un consumo responsable de pescado de cercanía y temporada por nuestra parte será crucial para poner en valor todo su esfuerzo. Todo esto bañado con sensaciones que nos transportarán a la realidad pesquera, con la posibilidad probar el esfuerzo de levantar una caña, acurrucarte en el catre arrullado por las olas o saborear un pintxo de Bonito del Norte mirando a la bahía. " }
infoactividad_template.php:54
NULL

MATER VISIT

Pasajes San PedroMuseums And Performances

Price (Tax included): Adults 7.00€; Retired People and young people (between 5 to 16 years): 5.00€; Chilren (up to 4 years): free.
Duration: 1 hour

Discover the secrets of the fishing tradition with a visit to the floating museum MATER, old fishing boat where you'll know the life on board of the Basque fishermen, his technique of selective fishing of the tuna and the singularities of the boat. The visit includes an aperitif of bonito del norte with txakoli.

Availability search engine

Rate list:

Child: 0.00€
desde el 26-02-2021 hasta el 31-12-2021.

Young: 5.00€
desde el 26-02-2021 hasta el 31-12-2021.

Retired people: 5.00€
desde el 26-02-2021 hasta el 31-12-2021.

Adults: 7.00€
desde el 26-02-2021 hasta el 31-12-2021.

TRADITIONAL BASQUE FISHING BOAT 'MATER'

Languages: Basque, Spanish , English and French (on request)

Meeting point: Pasajes San Pedro dock (just by the motorboat that links Pasajes San Juan with Pasajes San Pedro)

Timetable:
From March to June and From Setember to December: From Thursday to Sundays and Festivity days.
Visits every hour: On Thursdays and Fridays: 1600-1700-1800. On Saturdays 11.00-12.00-1600-1700-1800 Sundays and Festivity Days 11.00-12.00- 13.00
From July to August : From Tuesdays to Sundays and Festivity days
Visits every hour: From Tuesdays to Saturdays 11.00-12.00-1600-1700-1800 Sundays and Festivity days 11.00-12.00-13.00
Easter Week from 6-19 April From Tuesday to Sunday
Visit every hour From Tuesday to Saturday 11.00-12.00-16.00-17.00-18.00 On Sundays 11.00-12.00-13.00

REMARKS:
Duration: 1 h
Profile of the guide: guide during all visit. Local professional guide expert in the world of the sea and the fishing.


Meet the fishing legacy of MATER as an tuna finshing boat of the Cantabrian Sea You will discover how fishermen work and live, the hidden heroes of the sea, whose profession is considered one of the hardest, most sacrificed, and oldest ones in the world. We offer you the oportunity to get to know the day-to-day life of our fishermen in each corner of the boat, from the command bridge where the skipper rules and manages to find fish, through the deck and the cellar, where teamwork prevails in the art of fishing, to the galley and the cabin, where the fishermen find little space for coexistence, during the two weeks of fishing campaign. But, no doubt, what will surprise you the most are the selective fishing techniques used by our fleet, which is a sign of our fishermen's interest in caring for our natural and marine resources. You will learn that a responsible consumption of local and seasonal fish is crucial to care about our environment. This visit will bring you the chance to experience the effort of lifting a rod, curling up on the cot lulled by the waves or tasting a pintxo of Albacore while you enjoy the view of the bay of Pasaia.